Category: знаменитости

Category was added automatically. Read all entries about "знаменитости".

So

Новый номер Point de Vue и отдельный коллекционный - посвящены принцу Филиппу

Номер Point de Vue, посвященный принцу Филиппу, появится в продаже в этот вторник.

На обложке:
Филипп Великолепный 1921 - 2021


Eytc_GIXMAANVCZ
Collapse )

История известной фотографии

Эта фотография была опубликована во многих изданиях, и известная версия её появления утверждает, что "королева смеялась, потому что она только что сообразила, что это ее муж носит медвежью шляпу, а некоторые думали, что он мог даже подшутить над ней, надев форму гвардейца",  но на самом деле все было немного иначе.

Collapse )

UPD.
Мне тут подсказывают в комментариях, что у BBC немногая другая последовательность событий в рассказе Янга, чем у The Sun: что вначале фотограф увидел смеющуюся королеву, а потом уже пчел. Почитала еще раз обе статьи очень внимательно - возник вопрос - а там вообще полный рассказ Янга, или взяли отдельные предложения и расставили как получилось?

Эндрю, Эдвард, Софи и Луиза посетили церковную службу



Collapse )

"Он не переносил дураков и всегда был готов поддержать": дети принца Филиппа о своем отце



После кончины принца Филиппа многие члены королевской семьи прервали молчание и поделились с прессой своими чувствами.

Ее Величество Елизавета II пока не сделала публичных заявлений. Биографы королевского дома считают, что ей понадобится больше времени для каких-либо публичных выступлений, так как степень утраты для нее лично слишком велика.


На странице королевской семьи в "Твиттере" появилась фотография Елизаветы II и принца Филиппа, сопровождаемая цитатой из речи, произнесенной королевой в день золотой годовщины их свадьбы в 1997 году.

"Он был моей поддержкой и опорой все эти годы, и я, и вся наша семья, наша страна и многие другие страны обязаны ему больше, чем он когда-либо мог бы потребовать, и чем мы когда-либо узнаем"
Collapse )
So

И снова о принце Филиппе

Совсем грустно от этой картинки
Завтра в Англии - первый день возобновления работы пабов, кофеен, кафе, ресторанов в рамках снятия карантинных ограничений.
Заведения смогут обслуживать посетителей за столиками на открытых верандах, террасах, под шатрами, в садах и двориках.
Художник Род Эммерсон, может быть, тоже про это подумал.

EyrhbWGWEAYV1RC
- Могли бы порекомендовать хороший паб, пока я ожидаю Лилибет?
Collapse )

Подготовка к Ride4Rehab🚴🏼 🚴🏼 🚴🏼

Позавчера, Его Королевское Высочество Кронпринц принял участие в велотренировке в районе Вордингборга.
Тренировка являлась частью подготовки к большой гонке Ride4Rehab, которая пройдет как обычно летом.
Collapse )
So

Принц Филипп: "Я объявляю это открытым, что бы это ни было"...

В подписи использована шутка (выше цитата), произнесенная Его Королевским Высочеством принцом Филиппом во время визита в Канаду в 1969-м году.

Автор: Chris Riddell

EyoNDPuWEAU8MiE
Collapse )
WTF?

Заявление принца Уэльского



Принц Чарльз сегодня сделал заявление для прессы у своей загородной резиденции Хайгроув:

Я особенно хотел сказать о том, что мой отец последние 70 лет самым замечательным и преданным образом служил Королеве, моей семье и стране, но также и всему Содружеству. Моей семье и мне очень его не хватает. Его очень любили и ценили, и, помимо всего прочего, я могу представить, он был бы так глубоко тронут тем количеством людей здесь и в других местах по всему миру и Содружеству, которое разделяет нашу потерю и нашу скорбь.

Мой дорогой папа был очень особенным человеком, который, я думаю, прежде всего был бы поражен реакцией и трогательными словами, которые говорили о нем, имы, моя семья, глубоко благодарны за все это. Это поддерживает нас в нашей утрате в это особенно печальное время. Спасибо.

Пост двух публикаций

Вчера очень многие писали слова печали и скорби по случаю кончины герцога Эдинбургского. Чарльз Спенсер решил довериться поэту и выложил в память о герцога стихотворение Джона Мейсфилда "Морская лихорадка"



"Надеюсь, это достойный салют по великолепному старому моряку".

Джон Мейсфилд "Морская лихорадка"

Перевод Самуила Маршака

"Опять меня тянет в море,
Где небо кругом и вода.
Мне нужен только высокий корабль
И в небе одна звезда,
И песни ветров, и штурвала толчки,
И белого паруса дрожь,
И серый, туманный рассвет над водой,
Которого жадно ждешь.

Опять меня тянет в море,
И каждый пенный прибой
Морских валов,
Как древний зов,
Влечет меня за собой.
Мне нужен только ветреный день,
В седых облаках небосклон,
Летящие брызги,
И пены клочки,
И чайки тревожный стон.

Опять меня тянет в море,
В бродячий цыганский быт,
Который знает и чайка морей,
И вечно кочующий кит.
Мне острая, крепкая шутка нужна
Товарищей по кораблю
И мерные взмахи койки моей,
Где я после вахты сплю."

Греческая королевская семья почти в полном составе выразила свои соболезнования и скорбь в связи с уходом принца Филиппа, но самый трогательный пост был у принца Алексиса:



Принц тоже выбрал слова поэта, это часть стихотворения Уолта Уитмена.

Уолт Уитмен "Капитан! Мой капитан!"

Перевод Корнея Чуковского

"О, капитан! Мой капитан! Сквозь бурю мы прошли,
Изведан каждый ураган, и клад мы обрели,
И гавань ждет, бурлит народ, колокола трезвонят,
И все глядят на твой фрегат, отчаянный и грозный!
Но сердце! Сердце! Сердце!
Кровавою струей
Забрызгана та палуба,
Где пал ты неживой.
О, капитан! Мой капитан! Ликуют берега.
Вставай! Все флаги для тебя, тебе трубят рога,
Тебе цветы, тебе венки, к тебе народ толпится,
К тебе, к тебе обращены восторженные лица.
Отец! Ты на руку мою
Склонися головой!
Нет, это сон, что ты лежишь
Холодный, неживой!
Мой капитан - ни слова, уста его застыли,
Моей руки не чувствует, безмолвен и бессилен,
До гавани довел он свой боевой фрегат,
Провез он через бурю свой драгоценный клад.
Звените, смейтесь, берега,
Но горестной стопой
Я прохожу по палубе,
Где пал он неживой."