April 10th, 2021

Крёстные королевы Ольги



Будущая бабушка принца Филиппа, урождённая великая княжна Ольга Константиновна, родилась в Павловске 22 августа 1851 года. Святое крещение новорождённой внучки императора Николая Первого совершилось в Большом Царскосельском дворце 1 октября в Высочайшем присутствии. Таинство совершал духовник Их Императорских Величеств. Был дан салют из 201 выстрела, на великую княжну были возложены знаки ордена св.Екатерины. Крёстных было пятеро.

Collapse )

В память о герцоге: визит с дочерью в Киев

Эту информацию можно найти в сети, но всё же решила поделиться в память о герцоге Эдинбургском. Публикую небольшую часть информации и побольше фотографий, дабы избежать темы политики.

После смерти принца Филиппа в сети вспомнили, как в 1973 году он вместе с дочерью - принцессой Анной приезжал в Киев (в то время - столицу УССР). Город тогда принимал у себя Чемпионат Европы по конному троеборью. Принц Филипп был Президентом Международной федерации конного спорта. Принцесса Анна принимала участие в соревнованиях и приехала на два дня раньше, чтобы успеть подготовиться к ним. Известно, что принцесса, как и её мать, королева Елизавета Вторая, страстная любительница лошадей и опытная наездница. Принц Филипп прилетел из Лондона в Киев за штурвалом личного самолета. Это был не пассажирский лайнер, а переделанный военный реактивный самолет. Остановились высокие гости в гостиннице "Москва" (в наше время это гостинница "Украина"), по другой версии - в резиденции на улице Розы Люксембург (сейчас - Липская), напротив гостиницы "Киев".

В Facebook и в других сетях публикуют архивные кадры, на которых муж Елизаветы II запечатлен в Пирогово, где проходили скачки, и другие кадры, которые лично я вижу впервые.

Collapse )

Пост двух публикаций

Вчера очень многие писали слова печали и скорби по случаю кончины герцога Эдинбургского. Чарльз Спенсер решил довериться поэту и выложил в память о герцога стихотворение Джона Мейсфилда "Морская лихорадка"



"Надеюсь, это достойный салют по великолепному старому моряку".

Джон Мейсфилд "Морская лихорадка"

Перевод Самуила Маршака

"Опять меня тянет в море,
Где небо кругом и вода.
Мне нужен только высокий корабль
И в небе одна звезда,
И песни ветров, и штурвала толчки,
И белого паруса дрожь,
И серый, туманный рассвет над водой,
Которого жадно ждешь.

Опять меня тянет в море,
И каждый пенный прибой
Морских валов,
Как древний зов,
Влечет меня за собой.
Мне нужен только ветреный день,
В седых облаках небосклон,
Летящие брызги,
И пены клочки,
И чайки тревожный стон.

Опять меня тянет в море,
В бродячий цыганский быт,
Который знает и чайка морей,
И вечно кочующий кит.
Мне острая, крепкая шутка нужна
Товарищей по кораблю
И мерные взмахи койки моей,
Где я после вахты сплю."

Греческая королевская семья почти в полном составе выразила свои соболезнования и скорбь в связи с уходом принца Филиппа, но самый трогательный пост был у принца Алексиса:



Принц тоже выбрал слова поэта, это часть стихотворения Уолта Уитмена.

Уолт Уитмен "Капитан! Мой капитан!"

Перевод Корнея Чуковского

"О, капитан! Мой капитан! Сквозь бурю мы прошли,
Изведан каждый ураган, и клад мы обрели,
И гавань ждет, бурлит народ, колокола трезвонят,
И все глядят на твой фрегат, отчаянный и грозный!
Но сердце! Сердце! Сердце!
Кровавою струей
Забрызгана та палуба,
Где пал ты неживой.
О, капитан! Мой капитан! Ликуют берега.
Вставай! Все флаги для тебя, тебе трубят рога,
Тебе цветы, тебе венки, к тебе народ толпится,
К тебе, к тебе обращены восторженные лица.
Отец! Ты на руку мою
Склонися головой!
Нет, это сон, что ты лежишь
Холодный, неживой!
Мой капитан - ни слова, уста его застыли,
Моей руки не чувствует, безмолвен и бессилен,
До гавани довел он свой боевой фрегат,
Провез он через бурю свой драгоценный клад.
Звените, смейтесь, берега,
Но горестной стопой
Я прохожу по палубе,
Где пал он неживой."
WTF?

Заявление принца Уэльского



Принц Чарльз сегодня сделал заявление для прессы у своей загородной резиденции Хайгроув:

Я особенно хотел сказать о том, что мой отец последние 70 лет самым замечательным и преданным образом служил Королеве, моей семье и стране, но также и всему Содружеству. Моей семье и мне очень его не хватает. Его очень любили и ценили, и, помимо всего прочего, я могу представить, он был бы так глубоко тронут тем количеством людей здесь и в других местах по всему миру и Содружеству, которое разделяет нашу потерю и нашу скорбь.

Мой дорогой папа был очень особенным человеком, который, я думаю, прежде всего был бы поражен реакцией и трогательными словами, которые говорили о нем, имы, моя семья, глубоко благодарны за все это. Это поддерживает нас в нашей утрате в это особенно печальное время. Спасибо.
So

Принц Филипп: "Я объявляю это открытым, что бы это ни было"...

В подписи использована шутка (выше цитата), произнесенная Его Королевским Высочеством принцом Филиппом во время визита в Канаду в 1969-м году.

Автор: Chris Riddell

EyoNDPuWEAU8MiE
Collapse )