
Борис Джонсон объявит о новом национальном флагмане в течение нескольких недель, а судно стоимостью 200 миллионов фунтов стерлингов станет официальной данью герцогу Эдинбургскому.
Новый национальный флагман, названный в честь герцога Эдинбургского, будет рассматриваться как преемник королевской яхты Britannia.
Новое судно, как ожидается, будет называться ЕКВ Принц Филипп и будет способствовать росту британской торговли и привлечению инвестиций в экономику Великобритании.
Britannia была списана премьер-министром от лейбористской партии Тони Блэром в 1997 году. Это решение "означало конец непрерывной череды королевских яхт, восходящей к временам правления короля Карла II", - написал герцог Эдинбургский в официальной истории яхты Britannia в 2003 году.
По словам высокопоставленных источников, новый корабль будет прикомпоектован к Королевскому флоту. Это будет первая официальная правительственная церемония дани памяти принцу Филиппу.
Объявление о проекте, получившего название Project Leith, в честь района Эдинбурга, где пришвартована оригинальная яхта, было задержано спорами о том, будет ли новый корабль оплачиваться Министерством обороны или Кабинетом министров.
Принц Филипп был лордом-адмиралом с 2011 года и вплоть до своей смерти в апреле. Он также сыграл ключевую роль в вводе в эксплуатацию и проектировании оригинальной яхты.

Королева и принц Филипп на борту яхты Britannia
Высокопоставленные источники в правительстве заявили, что новый флагман стоимостью до 200 миллионов фунтов стерлингов может продвигать британский бизнес за рубежом путем швартовки возле международных торговых ярмарок и проведения торговых переговоров на высоком уровне на судне.
Корабль также может быть использован для размещения членов королевской семьи во время зарубежных визитов. Флагман может быть изготовлен с использованием новейших экологичных технологиями.
Коммодор Тони Морроу, последний капитан Britannia, был рад этой новости и сказал, что будет работать с официальными лицами над разработкой планов.
Джейк Берри, председатель северной исследовательской группы депутатов от консервативной партии, вчера вечером призвал Каммелла Лэрда построить новый корабль на Мерсисайде, где было построено полярное исследовательское судно "Сэр Дэвид Аттенборо".
Господин Берри сказал: "Этот преемник Britannia позволяет стране снова занять свое надлежащее место в море. Когда я и газета The Telegraph в 2016 году начали нашу кампанию за замену Britannia, нам сказали, что этот день никогда не наступит.
Я рад, что Борис проявил достаточно храбрости, чтобы сбросить со счетов сомневающихся, у которых не хватает мудрости, чтобы увидеть, что этот новый корабль может добавить Великобритании: в память о герцоге Эдинбургском это почтительно и уместно".

Britannia отплывает из Портсмута с королевской семьей на борту
Депутат от консерваторов Крейг Маккинли, возглавлявший кампанию за преемника Britannia в палате общин, добавил: "Не может быть лучшего памятника этому любимому и уважаемому человеку, чем новый национальный флагман, гордо носящий его имя. Я рад, что годы усилий, направленных на то, чтобы доказать министрам ценность такого судна как глобального бренда нашей страны, теперь близки к тому, чтобы стать реальностью. Мое последнее совместное письмо, подписанное коллегами-депутатами и коллегами, возможно, помогло реализовать этот проект. Я в восторге".
Есть надежда, что в качестве актива Министерства обороны министры могут распорядиться, чтобы судно было построено на верфях Великобритании, чтобы создать рабочие места, оживить судостроительную промышленность Великобритании и продемонстрировать лучшее из британского дизайна, инженерии и изобретательности во всем мире.
Один высокопоставленный источник сказал, что план "готов к работе". Другой сказал: "Между Министерством обороны и Кабинетом министров велись споры о том, кто за это заплатит.
Юристы занимаются этим, потому что для того, чтобы говорить, что судно произведено в Великобритании, оно должно иметь военное применение, иначе это будет закупка и, судно может быть произведено в Италии".
Britannia была списана в декабре 1997 года и сейчас стоит в Эдинбурге, где она является одной из самых популярных туристических достопримечательностей Великобритании.
Герцог, который проплых на Britannia 70,000 миль, сказал в 2003 году: "Сочетание отличной маневрированности судна и эффективного управления отражало наши давние морские традиции и внесло неоценимый вклад в престиж страны.
Ей удалось продемонстрировать самые лучшие британские черты людям во всем мире, что также внесло значительный материальный и нематериальный вклад в британскую экономику".